12 березня 2026 року на кафедрі філології та перекладу відбулася відкрита гостьова лекція для студентів спеціальності «Філологія» на тему «Прийди. Побач. Переклади: лайфхаки працевлаштування». Лектором виступив Олександр Бондаренко – доцент Центральноукраїнського державного університету імені Володимира Винниченка, директор перекладацької компанії Translatel та член експертної групи індустрії лінгвістичних послуг (LIND Expert Group) Генерального директорату Європейської Комісії з питань перекладу.



Під час лекції студенти ознайомилися з актуальними тенденціями розвитку сучасного ринку лінгвістичних послуг та особливостями професійної діяльності перекладача в умовах цифровізації та глобалізації. Олександр Бондаренко поділився практичним досвідом роботи у сфері перекладацького бізнесу, окреслив основні вимоги роботодавців до молодих фахівців, а також розповів про шляхи побудови професійної кар’єри у галузі перекладу. Особливу увагу було приділено питанням підготовки резюме перекладача, формування професійного портфоліо, ефективної комунікації з клієнтами та перекладацькими агентствами, а також використанню сучасних цифрових інструментів і технологій у перекладацькій діяльності.



У межах лекції було розглянуто практичні кейси працевлаштування перекладачів, типові помилки, яких припускаються початківці у професії, а також способи їх уникнення. Студенти дізналися про особливості співпраці з перекладацькими компаніями, принципи організації перекладацьких проєктів та специфіку роботи на міжнародному ринку лінгвістичних послуг. Отримані знання та практичні поради сприятимуть формуванню у здобувачів освіти професійних навичок, необхідних для успішного входження у професію, розвитку перекладацької компетентності та підвищення їх конкурентоспроможності на сучасному ринку праці.




13.03.2026